ting shang yi han mei
庭 上 一 寒 梅
xiao qin feng xue kai
笑 侵 风 雪 开
bu zheng you bu li
不 争 又 不 力
zi zhan bai hua kui
自 占 百 花 魁 書
劉清源 篆書
[開く]
庭上の一寒梅笑って風雪を侵(おか)し開く
争わずまた力(つと)めず
自ずと百花(ひゃっか)の魁(さきがけ)を占(し)む
[口語に訳]
庭先に一本の寒梅がある、
楽しむように風雪を苦にもせず花を咲かせている
争いもせず、力みもしないが、
寒梅は自然にあまたの花の先達になっている。